I would group them roughly into the following categories:
- Accidental last work -- the last work, particularly of a film maker, that would normally only be considered a mid-career film but is credited with transcendental meaning because of the sudden death of the artist. Intimations of mortality are often read back into poets' work as well, and here I am thinking of Ted Berrigan's Sonnets.
- Summary work -- a film that was completed late in an artist's career and one in which he or she did seem to be trying to synthesize and/or recap a large body of work. Kurosawa's Madadayo serves as a kind of summary film, though one could argue that Rhapsody in August or particularly Dreams would have been even more apt as a final career note (proving that Kurosawa was more prepared than most).
- Staring death in the face work -- these are particularly interesting and come from middle aged artists and writers who have become very aware of their mortality (often due to the onset of cancer). One work that fits this category to a T is Tony Judt's memoir The Memory Chalet, which was actually dictated to an assistant as he was dying due to complications from ALS. I will definitely be discussing The Memory Chalet and some of Judt's other late work in future posts.
- Indian Summer work -- a subset of the staring death in the face work. These works come about when an artist or writer has been deathly ill but gains enough energy to complete one last, often short, valedictory work. The two that come to mind most readily are Carol Shield's Unless and Meteor in the Madhouse by Leon Forrest, though my understanding is that the executors had to make some decisions about the Forrest work, since it wasn't 100% complete.
- Desk drawer novels
- All but finished last novels
- Unfinished work, sometimes wrestled into shape by executor
- Completed by committee/hired gun
Another recent interesting case where the editor had to take the exactly opposite case is Nabokov's The Original of Laura where the "book" is literally composed of reproductions of the notecards Nabokov was using to work up the skeleton of the novel right before his death. No one was brought in to flesh this out (perhaps impossible to even attempt to imitate his style) and the result is really less than a working draft. If I had to choose between the two, I'd rather read Ellison's overstuffed unfinished novel than a series of notecards. I suspect I won't ever read either all the way through.
As I read through more of these other, actually completed final works, I will have a few things to say about each, and of course I'll want to keep adding to this list in progress.
Update (10/11/2015): I have been reading the new translations of Clarice Lispector's work. Her last novel, A Breath of Life falls into this category of a final editor needing to shape the scraps she had written into a book. Perhaps not quite as extreme as The Original of Laura, since the text was written out, i.e. it wasn't just a glorified outline of a novel, but it's hard to tell if this is really what Lispector would have wanted. I really am not enjoying this, but then again, I also strongly disliked Água Viva, which is similar in style to A Breath of Life, though it is not her last proper novel (which is The Hour of the Star). Reading these two in quick succession is basically enough to put me off her for a long time.
No comments:
Post a Comment